Translation of "first it" in Italian


How to use "first it" in sentences:

And the challenge with these kinds of algorithmic filters, these personalized filters, is that, because they're mainly looking at what you click on first, it can throw off that balance.
La sfida con questo tipo di filtri algoritmici, questi filtri personalizzati, è che, dato che rilevano prevalentemente cosa viene cliccato per primo, possono alterare questo equilibrio.
First it was a five-second one and then a little break because my beard gave her a tickle.
Prima uno di cinque secondi e poi una piccola pausa perché la mia barba le faceva il solletico.
At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was... me being insecure and searching for some ridiculous validation.
È iniziata per seguire il mercato immobiliare, e poi è stata... la mia insicurezza e la ridicola ricerca di una conferma.
At first it's believed to be a search for biological weapons and it's pursued without regard to its cost.
All'inizio, si crede sia una ricerca per le armi biologiche e viene aiutato, senza badare a spese.
At first, it's no more than a haze on the horizon.
Da principio, non e' altro che una nebbia all'orizzonte.
"Now, the truth may set you free, but first it's gonna piss you off."
"La verità può renderti libero, ma prima purtroppo ti farà incazzare."
At first it was for fun, but then we decided to look up the Aurelia because of the cannon we'd found in Florida, and it became our pet project.
Dapprima era solo per divertimento, ma poi decidemmo di cercare l'__relía......per via del cannone trovato in Florida, e divenne il nostro progetto.
A fairy's work is much more than, at first, it might appear.
Essere una fata è più arduo di come può sembrare.
At first, it might be, but sometimes change is a good thing.
Magari inizialmente, ma a volte il cambiamento fa bene.
At first it was in my dreams, but now I'm seeing stuff when I'm awake.
Prima solo in sogno, ma ora vedo cose da sveglio.
First, it gives Buckingham pause, and essentially drives a wedge between his and Richard’s alliance.
In primo luogo, dà Buckingham pausa, ed essenzialmente pone un cuneo tra la sua e l'alleanza di Richard.
At first it was just, you know, fatigue, but then, a couple of days ago, she started having trouble keeping food down and her fever got really bad.
Beh, all'inizio era... solo, insomma, spossatezza. Ma poi, un paio di giorni fa ha cominciato a rigettare il cibo e... la febbre e' salita tantissimo.
At first, it's kind of like I'm wearing a costume.
All'inizio, e' come indossare una maschera.
At first, it was difficult to understand what was happening.
All'inizio, facevo difficolta' a capire cosa stesse succedendo.
First, it showed him that the cops weren't his biggest problem.
Intanto, si rese conto che i poliziotti non erano il suo problema più grande.
At first it just felt like I was waking up from a dream or something.
All'inizio era come quando ti riaffiora ciò che hai appena sognato.
First it was the police academy, and then it was dating Eddie, and now this.
Prima con la scuola di polizia, poi con il fatto di frequentare Eddie e adesso anche questo.
At first, it was just drinks after work and a lot of talking.
All'inizio, era solo qualche bicchiere, dopo il lavoro e molte chiacchierate.
I'll do my best to save your life tonight, but first it would help if you would explain your connection to the Ricoletti case.
Farò del mio meglio per salvarvi la vita stanotte, ma prima sarebbe d'aiuto se ci spiegaste il vostro collegamento con il caso Ricoletti.
Look, at first it was just orders, and then everything changed.
All'inizio, mi limitavo a seguire gli ordini, ma poi è cambiato tutto.
I thought at first it might be one of yours.
All'inizio pensavo fosse uno dei vostri.
First, it'll hit New York then Paris then the Jiayuguan Pass in eastern China.
Primo, colpirà New York, poi Parigi, poi la Grande Muraglia nell'est della Cina.
Now, first it says to warm up and get loose.
Dunque, per prima cosa dice di riscaldarsi e sciogliersi.
First it was black, now it's blue.
Prima era nero, ora e' blu.
First, it's like, "Put your penis in the rat trap."
Si comincia con "Metti il pene nella trappola per topi".
First it's the falls, then she's piercing her trunk... and the next thing you know, she's addicted to berries.
Prima le cascate, poi un piercing nella proboscide e, prima di rendercene conto, si farà di bacche.
First it's should we or shouldn't we shoot this chick through the eyeballs, and second, it's you've gone soft...
Prima di tutto dovremmo o non dovremmo sparare a questa ragazza nelle palle degli occhi, secondo me, ti sei ammorbidito un po'...
First it would establish education as a fundamental human right, where anyone around the world with the ability and the motivation could get the skills that they need to make a better life for themselves, their families and their communities.
Tre cose. Primo, affermerebbe l'istruzione come un diritto umano fondamentale, in cui tutti nel mondo con le capacità e la motivazione possono acquisire le competenze necessarie a migliorare la loro vita, quella dei loro familiari e delle loro comunità.
At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense.
All'inizio, è davvero istintivo, ma quando ci si pensa dal loro punto di vista, ha davvero moltissimo senso.
First it starts with the sexual organs, then it starts with cuss words, then it was Bush slanders and then people actually got to art.
Prima inizia con gli organi sessuali, poi le parolacce, poi attacchi a Bush e alla fine la gente inizia a farci dell'arte.
And at first, it's just a blur, but very quickly distinct things begin to appear in that blur.
E all'inizio è solo caos, ma molto presto cominciano ad apparire entità ben distinte in quel caos.
First, it's a new fear of intimacy.
In primo luogo, c'è una nuova paura dell'intimità.
First, it's only like, I call my wife and she calls me, and we talk to each other a couple of times.
All'inizio sono solo io che chiamo mia moglie e lei che chiama me, e ci parliamo un paio di volte.
At first, it gave rise to other single-celled life, but these are still evolving to this day, and some would say the Archaea and Bacteria that make up most of this group is the most successful on the planet.
All'inizio, si sviluppò in altre vite unicellulari, e queste continuano a evolversi ai nostri giorni, e qualcuno direbbe che gli archei e i batteri che sono la maggioranza di questo gruppo sono quelli che hanno avuto più successo.
Answer in: 3 Answer in: 2 Answer in: 1 At first it might seem like no matter what you do, you're just a minute or two short of time, but there is a way.
Risposta tra 3 2 1 All'inizio potrebbe sembrare che qualsiasi cosa tu faccia, tu sia sempre uno o due minuti fuori tempo, ma c'è una soluzione.
When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre.
Quando vai e ti siedi in una di queste classi, all'inizio l'impressione é molto strana.
2.9452109336853s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?